22 мая 2009 | КОРОТКО |
Поверх барьеровВ Бишкеке состоялось рабочее совещание "Вопросы унификации перевода на кыргызский язык нормативных правовых актов при их подготовке и принятии". В нем приняли участие представители аппарата президента и аппарата правительства, ученые-филологи. - При переводе делопроизводства на кыргызский язык мы постоянно сталкиваемся с рядом проблем, связанных как с подготовкой кадров, так и со слабой инфраструктурной базой, - отметил руководитель аппарата правительства, министр Кыргызской Республики Нурлан Айтмурзаев. - При этом сам процесс перевода делопроизводства, включая издание нормативных правовых актов, не стоит на месте. Определенные подвижки в указанном направлении имеются. Нам необходимо только закрепить их и уверенно идти дальше. Наталья ТИМИРБАЕВА. Адрес материала: //mail.msn.kg/ru/news/27847/ | |
Оставить комментарий
На вопросы отвечает Государственная регистрационная служба при правительстве КР [2]
Взимание страховых взносов с работающих пенсионеров [1]
Жилье для матери-одиночки [181]
Будущее — за “open source” [2]
Бал за успехи [2]
Хочу сдать ребенка в приют [2]
Скандал, в грязи которого испачканы все [1]
MSN.KG Все права защищены • При размещении статей прямая ссылка на сайт обязательна
Engineered by Tsymbalov • Powered by WebCore Engine 4.2 • ToT Technologies • 2007