Распечатать | Оставить комментарий | Посмотреть комментарии |
24 октября 2008 | КУЛЬТУРНЫЙ СЛОЙ |
Устами манасчиВпервые театральный художник, заслуженный деятель культуры КР Юлдаш Нурматов испытал себя в роли режиссера-постановщика, явив на сцене театра "Тунгуч" притчу-фантазию "Манасчи". Данная тема для нас очень важна. В эпосе "Манас" представлена история кыргызов, которую раньше передавали в устном творчестве. Может, зрителю наша постановка покажется сложноватой, но такой театр тоже должен быть, - отметила народная артистка КР Жамал Сейдакматова, сыгравшая в спектакле роль мифической Умай-эне. Именно Жамал-эже была инициатором постановки, а Юлдаш Шерович одобрил идею и решил перевести притчу-фантазию на театральный язык. Здесь ему помогли режиссеры Нурлан Асанбеков, Замир Сооронбаев и Бекпулат Парманов. - Мне был интересен материал. Я постарался раскрыть сущность манасчи, которых во все времена считали своего рода пророками. И это правда, ведь истинные сказители не заучивали текст. Их речь лилась как бы из глубины души, - говорит Юлдаш Нурматов. - Я театральный художник, но на протяжении тридцати лет работы в театрах столицы всегда участвовал в творческом процессе режиссеров-постановщиков. Хотя одно дело быть соучастником и совсем другое - самостоятельным режиссером. Профессия сложная. Однако, если поступят любопытные предложения, еще раз откликнусь. - В мире только у нас есть манасчи, среди них был гениальный Саякбай Каралаев. У нас сохранились фильмы с его участием и другие аудио-, видеозаписи. Он настолько был всеобъемлющ, что, к сожалению, нынешнее поколение сказителей выглядит вроде его жалкого подобия. В нашем спектакле мы проследили его судьбу, поведали о его становлении, - сказала Жамал Сейдакматова. - Жаль, что молодежь не слушает музыку комуза, сказания манасчи. Понятно, что сейчас другое время, мы перенимаем чужую культуру, теряем национальную мелодику. А ведь нужно беречь и помнить наследие предков. Поэтому наша притча актуальна. Кстати, в спектакле задействованы не только актеры-профессионалы, но и студенты, школьники, прошедшие кастинг. - Для каждой новой постановки набираем актерскую труппу, - продолжила Жамал Сейдакматова. - Заключаем договоры, а когда заканчивается жизнь спектакля, ищем новые таланты. Например, один из участников труппы, работающий у нас три года, в обычной жизни программист, окончил КГУСТА. Хотя есть, конечно, у нас и постоянные артисты. Спектакль играют актеры, одетые в костюмы от Зухры Мукамбетовой, на сцене присутствуют светлые струящиеся тканевые полотна. Особая обстановка придает театральному действу колорит загадочности и таинственности. - Мы обошлись без лишних декораций. Оставили то, что выражает сущность притчи. Есть легенда, что во сне к манасчи является старик Бакай, который напоил сказителя кумысом, и в сказителя вселился дух Манаса, устами манасчи были переданы сокровенные слова эпоса, призывающие народ к объединению, а не к расколу. Только в случае сплочения рождается сильное общество, - заключила народная артистка. Фото Владимира ПИРОГОВА. Юлия СУШКОВА. Адрес материала: //mail.msn.kg/ru/news/25020/ |
Распечатать | Оставить комментарий | Посмотреть комментарии |
Оставить комментарий
MSN.KG Все права защищены • При размещении статей прямая ссылка на сайт обязательна
Engineered by Tsymbalov • Powered by WebCore Engine 4.2 • ToT Technologies • 2007